忆时尚浅,而已深绿。《彼时今日》——10P
莎士比亚在16世纪的某天写道
Suns of the world may stain
when heacen's sun staineth.
天上的太阳都瞬息万变
更何况地上的呢
叶子多长了一寸
但微暖着的阳光依然烂漫
文/大菌子
出镜/大菌子
PHOTO/Babe_
这次的图不算好修,心里话。当然不是模特问题,而是我自己基调确定不下来。对场景的预估能力太差,以至于出来的感觉不似当初。也都怪我,摄影经验不足导致一连串的问题。
好在,能找到满意的色调,弥补了我的一些遗憾。
文案是菌子所写,她下学期要去台湾做交换生。第一次离开家去远方,兴奋之余有些许惆怅。
作为姐姐,我希望她能一切安好。多去远方看看,会有不同的收获。
彼时今日,花相似,人愈良。